最近skypeでよく英語でチャットがくる件
まぁ、見ず知らずの人からいきなり電話やチャットが来るのはスカイプでは珍しいことではないが(業者もたまにはいるけどあからさまにそれと分かるw)、英語での返答にこまる。
ちょっと会話した(つもり)んですけど、英語の実用能力の無さに辟易しますたわ。
なんか、こういう場だとフランクな言い方?特有の表現が出てくるので少し勉強になったかも。
結構見かけるもののなかでは、you are がur だったり、 I see がic だったり、そういう略語はまぁ、ギリでわかるっちゃわかるけど、メールとか手紙とか(チャット含む)で使われる特有の表現があったりするから把握しがたい。
so bye for now and hope to chat to you again next time.
always take care.
hope to see you in person.(???)
とまぁ、他にも色々あったけど、基礎的な表現ですらすぐにでてこない という現実に泣いたw
中学レベルの会話もろくにできないとさすがにやばいだろう、常識的に考えて・・・。
英語は読解はまぁ並みにはできるという自負はあるけど、リスニングが壊滅的だからなぁ。
センターでもリスニングあるし、これは日常的に聞くようにしないと危険かもしれんん。
(´-`).。oO(早く過去問届かないかなぁ)
まだまだこれからだ
【ブログランキング】
学生ブログランキング